Aurélien CLAPPE: Poeme
Pasionat de cinematografie, Aurélien Clappe a realizat patru scurtmetraje. După trei romane, a scris, în 2021, o biografie spirituală a grupului U2 intitulată „U2 Electric Psalms”. În 2022, publică prima sa carte de poezie: „Fragmente de miere sălbatică”. Următorul său eseu, „Martin Scorsese. Filming Passion”, a apărut în septembrie 2023.
*
Noi eram regii
Consilierii și trădătorii
Ne rostogoleam pe deal
Ocolind vița de vie
Uneori cădeam
Pe pământul pietros
O moarte factice ne surprindea
Dar niciodată pentru foarte mult timp
Eram tineri rapizi
Aproape nemuritori
Ne întorceam acasă
Cu genunchi juliți
Uneori sângele mai curgea încă
Și mamele noastre se îngrijorau
Astăzi mă doare atât de mult spatele
că am uitat
ce înseamnă să crești
Pe corpul meu cicatrici palide
Se estompează la unison
Din delicatele mele amintiri
*
Vezi acest cuțit
Da tată
Cu asta în mână poți realiza două lucruri
Te ascult tată
Să tai pâinea pentru a o împărți
Și
Să-l înfigi în spatele cuiva
De ce să-l înfig
Ei bine, pentru a păstra pâinea
Da, acum înțeleg tată
Și cu focul din inima ta se petrece același lucru
Explică-mi tati
Mai întâi este focul care încălzește
Și apoi
Focul care mistuie
Da, am înțeles tată
E bine băiatul meu
Dar tati, cu cuțitul ce faci
*
În timp ce traversam iarna
Îmi pierdeam încrederea
Gustând vara
Îmi pierdeam mințile
Dar întotdeauna
Era de față
Lângă mine
Prezența chihlimbarului
A sărutului
Ce mi l-ai fi furat
*
Copil fiind își cântărea deja
Cuvintele
Lăsând prea mult loc
Pentru indiferența tatălui său
Pentru sensibilitatea mamei sale
Astăzi nu mai vorbește
Aproape de loc
Și se lasă estompat
Prin propria lui tăcere
*
O șoaptă de fericire
Te lăsa ca și înghețat
În momentul când
Deveneai imprudent
Împărtășanie neașteptată:
Totul respiră în tine
Totul respiră prin tine
Nori vânt soare
Împăcați
Prezență care pulsează
Jubilare inexplicabilă
Care irigă
Ceea ce nu mai sperai
O inimă nouă
Traducere din limba franceză: Gabrielle DANOUX